国产 欧美 亚洲 中文字幕-国产午夜成人精品视频app-国产区精品系列在线观看-在线视+欧美+亚洲日本-丰满熟妇乱又伦在线无码视频

Unitalen Client CHATEAU D’AUSSIERES of Lafite Won the Case of Invalidation of a Squatted Chinese Translation Trademark

May 30, 2019

Case Summary

When the CHATEAU D’AUSSIERES wines of Lafite had just entered the Chinese market, the distributors tried to find a proper and catchy Chinese name for it. “CHATEAU” is an existing vocabulary in French, meaning “wine, castle”, and “D’” is a preposition in French that refers to belonging, and has no practical meaning, so "奧希耶" (“Ao-xi-ye” in pinyin) was selected as the Chinese translation of "AUSSIERES", and it has been well known to the public after years of word of mouth in the related fields. However, without timely registration, in 2010, the "奧希耶" trademark was squatted by Fuzhou Helanshan Civic Wine Sales Co., Ltd with designation in "wine and other goods”.

 

On December 1, 2015, CHATEAU D’AUSSIERES applied for invalidation of No. 8386240 “奧希耶” trademark with CNIPA (formerly the Trademark Review and Adjudication Board of the State Administration for Industry and Commerce - TRAB). The TRAB held that there was significant difference between “奧希耶” and the reference trademark “CHATEAU D'AUSSIERES” in terms of composition, pronunciation and overall appearance, and thus maintained the trademark at dispute.

 

CHATEAU D’AUSSIERES refused to accept the ruling and filed an administrative lawsuit against it with the Beijing IP Court.

 

 

The Court's Ruling

On March 29, 2018, the Beijing IP Court made a first-instance judgment, which held that CHATEAU D’AUSSIERES had made extensive use of the "CHATEAU D'AUSSIERES" and "奧希耶" logos, with a high reputation, "AUSSIERES" and "奧希耶” have formed a corresponding relation. Due to the stable connection between these two, if the registration of the trademark is approved, it will inevitably lead to confusion and misidentification among the relevant public. Therefore, the disputed trademark and the reference trademark have constituted similarity. In March 2019, the final judgment of the Beijing Higher People's Court upheld the judgment of the first instance.

 

 

Typical Significance

The typical significance of this case is to break the inherent criteria of judging the similarity of trademarks, i.e. Chinese and foreign trademarks shall constitute similarity if they have formed a stable correspondence in between. This has provided a solution to combating malicious trademark squatting of Chinese translations of well-known foreign trademarks. In judging the similarity of trademarks, it shall not be limited to physical comparison, but also consider the popularity of foreign trademarks, the perception of relevant consumers, and the malicious intent of squatters.

 

Keywords

主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品久久久久婷婷瑜伽| 天天鲁一鲁摸一摸爽一爽| 国产成人综合久久精品推荐| 国产精品视频一区二区三区不卡| 国产精品爽爽va在线观看网站| 亚洲精品国产第一综合99久久| 夜爽8888视频在线观看| 996久久国产精品线观看| 中文字幕无码日韩中文字幕| av中文字幕无码免费看| 无码国产精品一区二区免费虚拟vr | 亚洲成在人线在线播放无码vr| 久久综合色一综合色88| 国产午夜精品理论片久久影院| 77777亚洲午夜久久多人| 偷窥少妇久久久久久久久| 国产清纯白嫩初高生在线观看 | 开心五月综合亚洲| 免费精品国产人妻国语三上悠亚| 男人进入女人下部视频| 国产成人美女视频网站| 成在线人免费无码高潮喷水| 国产精品久久久久9999无码| 日韩av爽爽爽久久久久久| 无码欧亚熟妇人妻av在线外遇| 国产av福利第一精品| 亚洲人成网77777亚洲色| 成人片无码免费播放| 美女裸体无遮挡免费视频网站| 人妻aⅴ中文字幕| 精品国偷自产在线视频| 亚洲国产天堂久久综合226114| 欧洲肉欲k8播放毛片| 国产精品无码一区二区三区| 国模无码视频一区二区三区| 欧美老熟妇乱xxxxx| 精品熟女日韩中文十区| 在线а√天堂中文官网| 亚洲欧美乱日韩乱国产| 久久精品女人天堂av麻| 国产精品福利网红主播|